Must-Have

2006年12月11日星期一

德波顿的旅程· 牵扯在我生活的隙缝






=================================================

我出差时常带着这本书
因为看它永远都不会象看小说一样废寝忘食
导致一整个机舱就我一个人不睡觉
每次只看两三页
下次随手翻到一页
也不用担心接不上
这感觉就像看美剧
随意、随性、随遇

公路、云端、旅馆、酒馆、加油站
是你最爱的场景
每一个景观于你,已无论自然与人文
比起其他旅客
他都会想得太多
像我一样
试图在他的文字中寻找我旅行的意义





[德波顿·飞机]

飞机的起飞为我们的心灵带来愉悦,因为飞机迅疾的上升是实现人生转机的极佳象征.飞机展呈的力量能极力我们联想到人生中类似的、决定性的转机;它让我们想象自己终有一天能奋力攀升,摆脱现实中赫然迫近的人生困厄。


……………………

飞机引擎似乎毫不费力变将我们带到高空。悬在高空,周围是难以想象的寒冷,这些飞机引擎用一种我们看不到的方式持久地驱动飞机,在它们内册表层上,用红色字母印出的是它们惟一的请求,要求我们不要在引擎上行走,要求我们只给它们添加D50TFI-S4号油,这些请求是给四千英里外还在谁梦中的一帮穿着工作服的人的信息。

身处高处,可以看见很多的云,但对此人们似乎谈论不多。在某处海洋的上空,我们飞过一大片像是棉花糖似的白色云岛,对此,没有人觉得这值得大惊小怪,尽管在弗兰西斯卡的绘画作品中,这云岛可以是天使,甚至是上帝的一个绝佳的座位。机舱内,没有人起身煞有其事地宣布说,从窗户看出去,我们正在云海上飞行;而对Leonardo、Poussin、Clauide和Constable等人而言,这景致恐怕会让他们留恋。

===========================================================================

这是我很早欠下的一篇日志,一直当草稿尘封在着将死不死的space里。

机长这个职务就像飞机广播站的DJ,他的言语极具华丽的煽动性。
我遭遇过许多机长的声音。
有打着嘟噜的中东人的声音、说着Chinglish的声音、
那种带着程式化的冷酷一下就能想到说话时的扑克脸的声音
激情澎湃、充满无厘头爱意的碎碎念……
基本内容都是播报飞机现在的高度,目的地时间、气温、距目的地里程等等
通常情况下我会仔细听锻炼自己的耳力
有一次,在法兰克福到东京的汉莎航班上
距离降落约2小时,
大多数乘客还在闭幕养神,
机窗门也都关着的时候
机长的声音响起,
通常距离降落2个小时播音应该是空姐准备供应餐食的提醒
再不然就是遇到了气流等
机长的声音这个时候响起不多见
他冷不丁地来一句:
“我们现在正好经过富士山上空
有空的话打开窗门看看
真的很漂亮!”
不经意的声音带着点儿小兴奋
好可爱!

我在豆瓣上的小组

听说,豆瓣真是个好玩的东西
听说,所有的牛人都聚集到豆瓣上来了
听说,我加入了豆瓣
听说,我建立了自己的小组:


乐活族 LOHAS
欧舒丹 L'Occitane
Anna Sui ·安娜苏
《新结婚时代》
Crabtree & Evelyn 瑰珀翠
Mary Hopkin
Alain de Botton / 阿兰·德波顿
杨林
有个诗人叫鸿鸿



join us and catch the scoop

搬家



黑白配

期待12月号Esquire杂志